28. Mai 2014

Krankheitsvertretung - Sickness Cover

Nachdem Klaus sich Ende 2013 etwas erholt hatte und wenigstens kurz mit Holz arbeiten konnte, verschlimmerte sich seine Allergie im Frühling wieder sehr. Aktuell darf (und kann) er nicht mit Holz arbeiten. Seitdem versuch' ich, die Krankheitsvertretung für die technischen Holzarbeiten zu übernehmen. Die Schlitze für Rücken und Sägeblatt haben mich schon vor 6 Jahren genervt. Und waren letztlich der Auslöser für unsere Partnerschaft. Nach etlichen Versuchen und diversen Werkzeug Neuanschaffungen habe ich heute zum ersten Mal einen Rückenschlitz gemacht, der mich dazu verleitet hat, eine Säge draus zu machen. Nein, das ist keine TLT, dafür reicht es noch nicht. Aber ein erster Schritt zurück.

Ja, die Löcher sind doof positioniert und zu tief. Das muss ich dann nächstes Mal ändern.


After Klaus did recover a little bit at the end of 2013 and could work with wood at least for a short time, it got worse in spring. Right now he m,y and can not work with wood. Since than I try to be the sickness cover for the technical woodworking too. I struggled with the slit and mortice 6 years ago and it diddn't get netter in the mean time. This problem was the reason for our Partnership. A lot of trials and new tools later, today I made the first slot and mortice, wich came closer to what I want and I lusted to finish a saw again. Not to the TLT standards, but a step back to the work.

Yes, the holes are to deep and the positions are wrong. I'll have to change that.





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen